Never mind

Jorit
Jorit Posts: 33 Just Dropped In
edited October 2018 in Off Topic


Never mind

Comments

  • Quebbster
    Quebbster Posts: 8,070 Chairperson of the Boards
    OK then, I will.
  • n25philly
    n25philly Posts: 426 Mover and Shaker
    Jorit said:


    Never mind

    Don't you tell me what to do
  • maguirenumber6
    maguirenumber6 Posts: 457 Mover and Shaker
    Mind over matter
  • Steel_Colt
    Steel_Colt Posts: 277 Mover and Shaker
    I'm always burning with curiosity when I see threads like these. What ridiculous proposition or secret did OP reveal? Was it the answer to all life? Who will be the first 6*? Is my underwear red or blue? Am I wearing underwear at all? We will never know!

    Well, except for the underwear part. I could tell you that... But I won't. 
  • skittledaddy
    skittledaddy Posts: 999 Critical Contributor
    Jorit said:


    Never mind

    I'm REALLY good at that, btw.
  • Waddles_Pines
    Waddles_Pines Posts: 1,229 Chairperson of the Boards
    Maybe OP was trying to tell us they used the floating baby boy from Nirvana's "Nevermind" cover as the model for baby bjorn Hope Summers...
  • Yepyep
    Yepyep Posts: 954 Critical Contributor
    Jorit said:


    Never mind

    Never have
  • bbigler
    bbigler Posts: 2,111 Chairperson of the Boards
    edited October 2018
    In case Spanish speakers need a translation of this English phrase, it's "nunca mente".
    :D
  • Punter1
    Punter1 Posts: 729 Critical Contributor
     How long until Broll chips in on this thread that he doesn't like supports... :D
  • Brigby
    Brigby ADMINISTRATORS Posts: 7,757 Site Admin
    *Moved thread to Off Topic sub-forum section
  • Steel_Colt
    Steel_Colt Posts: 277 Mover and Shaker
    Oh, for any non-English speaking Dutch people, it's "Laat maar zitten".
  • ursopro
    ursopro Posts: 334 Mover and Shaker
    bbigler said:
    In case Spanish speakers need a translation of this English phrase, it's "nunca mente".
    :D
    That's the literal translation, in spanish that phrase it usually means something like "forget about it".
  • DAZ0273
    DAZ0273 Posts: 10,283 Chairperson of the Boards
    So what was the topic that this is now off topic of?!?!
  • Twysta
    Twysta Posts: 1,597 Chairperson of the Boards
    ursopro said:
    bbigler said:
    In case Spanish speakers need a translation of this English phrase, it's "nunca mente".
    :D
    That's the literal translation, in spanish that phrase it usually means something like "forget about it".
    Yeah, they wouldn't say that.
    They're more like to say, "Da igual" or "No importa" 
  • Brigby
    Brigby ADMINISTRATORS Posts: 7,757 Site Admin
    DAZ0273 said:
    So what was the topic that this is now off topic of?!?!
    It's off the topic of Marvel Puzzle Quest, therefore I moved it into the generic Off Topic sub-forum section
  • Yepyep
    Yepyep Posts: 954 Critical Contributor
    Brigby said:
    DAZ0273 said:
    So what was the topic that this is now off topic of?!?!
    It's off the topic of Marvel Puzzle Quest, therefore I moved it into the generic Off Topic sub-forum section
    Seems like the right move to me. But it is funny, with the quips of the peanut gallery, so I appreciate you not deleting it or whatever...
  • Steel_Colt
    Steel_Colt Posts: 277 Mover and Shaker
    Yepyep said:
    Brigby said:
    DAZ0273 said:
    So what was the topic that this is now off topic of?!?!
    It's off the topic of Marvel Puzzle Quest, therefore I moved it into the generic Off Topic sub-forum section
    Seems like the right move to me. But it is funny, with the quips of the peanut gallery, so I appreciate you not deleting it or whatever...
    Who are you calling a peanut gallery! O_o
  • skittledaddy
    skittledaddy Posts: 999 Critical Contributor
    Mmmm... Peanut

     

  • Sorin81
    Sorin81 Posts: 558 Critical Contributor
    Sometimes you marvel guys crack me up.