GumisK wrote: MaxCavalera wrote: HailMary wrote: GumisK wrote: "Dwustutrzydziestolevelowy ... Holy what? I am now in awe of Polish. It looks like Vigenere'd German. Great sassy kelbassy that is some impressive linguistics Nah, guys, it's nothing impressive at all. My mother tongue loves absurdly long words, that was just and adjective meaning "two hundred and thirty levels", which is quite a lengthy phrase in English as well, yet in Polish it's written as one word, because with our spelling rules, an adjective containing a number must be spelled that way. In my country it is often said that the record for most letters in one Polish word goes to "Konstantynopolitańczykowianeczka", but it's rubbish. Check this out: "ponaddwustudziewięćdziesięciodziewięciokilometrowy" (spelled absolutely correctly, not trying to pull your leg). Ha!
MaxCavalera wrote: HailMary wrote: GumisK wrote: "Dwustutrzydziestolevelowy ... Holy what? I am now in awe of Polish. It looks like Vigenere'd German. Great sassy kelbassy that is some impressive linguistics
HailMary wrote: GumisK wrote: "Dwustutrzydziestolevelowy ... Holy what? I am now in awe of Polish. It looks like Vigenere'd German.
GumisK wrote: "Dwustutrzydziestolevelowy ...
babblefate wrote: MPQ is not a game, it's a lifestyle.